EUdict (Eu dictionary) are a set of on line dictionaries on dialects verbal generally when you look at the Europe

EUdict (Eu dictionary) are a set of on line dictionaries on dialects verbal generally when you look at the Europe

The Latest Searches

Such dictionaries will be the result of the job many people just who spent some time working quite difficult lastly offered what they are selling free from charge on the web thus making it easier to all the from us to talk to each other. Some of the dictionaries only have several thousand terms, anyone else have more than simply 320,one hundred thousand. A number of the conditions is incorrectly translated or mistyped.


There are some the way you use that it dictionary. The most popular strategy is by-word enter in (you need to know and this words the expression is during) but you can additionally use your own browser’s lookup box and you may bookmarklets (or favelets).

There are two main Japanese-English (and you can Japanese-French) dictionaries and one consists of Kanji and you can Kana (Kana inside English and you can French couples due to improved lookin). For the very same reason the fresh Chinese dictionary consists of old-fashioned and you may simplistic Chinese conditions on one side and you can Pinyin and you can English terminology with the another.

Browser integration (Search plugins)

Perhaps the most practical way to enable dictionary lookup has been combination towards research field of the internet browser. To provide EUdict alongside Google, Yahoo!, Auction web sites or any other online search engine from inside the Mozilla Firefox or Internet explorer, follow on toward connect pursuing the identity Internet browser consolidation, come across suitable vocabulary couples and prove your choice. And you are working; pick EUdict in the shed-down checklist in search job (Firefox) or target club (IE), enter in a term and you may push Enter into. During the Chrome, basic simply click a language partners and change this new search keywords on the planet ‘Keyword’ to help you a phrase (eg: ‘eudict’). Later on, you just variety of the fresh selected search term in the target pub to help you start the new browse throughout the chose dictionary.


There is a way to enable keyword interpretation away from people web page: Bookmarklets. A beneficial bookmarklet was a little JavaScript password held once the a good save on your own browser.

Tips and tricks

If you’d like to form of a characteristics which isn’t really on the cello, just look for it of a list of special emails. When you’re struggling to add a beneficial bookmarklet inside Mozilla Firefox with regards to the guidelines a lot more than, discover one other way; proper click on a connection and select Bookmark which hook… Anybody can pull that it connect off Bookmarks on Bookmarks Toolbar.

In lieu of pressing the newest Search switch, simply press Get into. Even in the event EUdict are unable to convert done phrases, it will change several terms at the same time for those who separate them having places or commas. Either you will find interpretation overall performance directly from Bing by typing: eudict word. If you’re looking to own a word from inside the Japanese (Kanji) dictionary and never finding any results, was in place of Kana (label into the supports). If you are searching to have a phrase about Chinese dictionary and never finding any improvements, is instead of Pinyin (term in the brackets). Disable spellchecking from inside the Firefox by going to Units > Choices > Advanced > Look at my personal spelling once i method of. Why-not incorporate an effective EUdict browse form with the webpages? Form


I am Tomislav Kuzmic, I live in Croatia which website is actually my endeavor. I am responsible for the theory, construction, programming and you will development. I actually do which within my free-time. To make contact with me personally unconditionally please upload myself a contact so you can tkuzmic during the gmail dot com. I would ike to capture it opportunity to thank all the which led to the to make of those dictionaries and you will raising the site’s high quality:

  • Goran Igaly – author of the initial English-Croatian databases
  • Natali Kralj – writer of the fresh Dutch-Croatian dictionary
  • Jim Breen – author of the japanese-English dictionary
  • Besiki Sisauri – author of new English-Georgian dictionary
  • Giorgi Chavchanidze – writer of the several Georgian dictionaries
  • Article writers of Chinese-English dictionary
  • Authors of the French-Japanese dictionary
  • Article authors of your German-Japanese dictionary
  • Jerzy Kazojc – for advanced dictionaries collection

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *